Os artigos definidos e os artigos indefinidos
Os artigos em francês, assim como no português, são divididos em definidos e indefinidos. No francês, esses artigos definidos são três: Le, La e Les. Le é o nosso "o", utilizado para objetos no singular e de gênero masculino. La é equivalente ao nosso "a", utilizado para nomes femininos singulares. Tanto o le quanto o la tem uma particularidade. Quando precedem palavras que começam por vogais ou por uma letra h muda, eles viram l'. Essa característica se repete em mais casos na língua francesa e é conhecida por élision. Então díriamos l'homme, l'amour, entre outros. Les é tanto nosso "os" como nosso "as", ou seja, utilizado para os plurais. Quando o nome é plural, o francês não faz distinção entre masculino e feminino. Outra característica do francês é chamada de liaison. É notada na fonética da língua. Quando uma palavra termina em consoante e a seguinte começa com vogal, estendemos o som da primeira e falamos as duas palavras juntas, como se fossem uma só. Isso acontece com o les, por exemplo. Les amours seria lido mais ou menos como "Lezamours". É preciso tomar cuidado, pois na língua francesa os nomes podem ter gêneros diferentes dos que tem em português. Por exemplo, "o carro" é masculino em português, mas seu equivalente em francês é feminino (la voiture). Os artigos indefinidos no francês são: Un, une, des. Un é o nosso um, une equivale a uma. Ambos dão também uma noção de quantidade quando usados. Des seria tanto uns quanto umas. Novamente não há diferença de gênero no plural dos artigos. Eles, tanto no francês como no português são usados em nomes gerais, em contraste com os definidos, usados em nomes específicos. Exemplos: Une tour. La tour Eiffel. Un vin. Le vin rouge. Une Rue. La rue suivante. (Uma torre. A torre Eiffel. Um vinho. O vinho tinto. Uma rua. A rua seguinte.) É bom ressaltar que, como dito no post dos artigos definidos, o gênero das palavras em francês não é necessariamente o mesmo da palavra em português. Também é bom dizer que a liaison, descrita antes, também acontece com un e des. Todos os artigos indefinidos mudam em frases negativas, quando o verbo utilizado não é o verbo être. Eles se transformam, todos os três, em de, ou no caso que o nome ao qual se referem comece com vogal, em d'. Embaixo colocarei exemplos dos três casos. 1. Frase negativa utilizando o verbo être: Je ne suis pas un professeur. (Eu não sou um professor.) 2. Frase negativa, nome não começando com vogal : Je n'ai pas de vélo. (Eu não tenho uma bicicleta.) 3. Frase negativa, nome começando com vogal: Je n'ai pas d'ordinateur. (Eu não tenho um computador.) Os artigos indefinidos têm ainda uma particularidade. Des vira de quando há um adjetivo entre o artigo e nome. J'ai des yeux bleus. J'ai de beaux yeux. (Eu tenho olhos azuis. Eu tenho olhos bonitos.) |
Alfabeto
|