A família
Les parents - Os pais Des parents – Os parentes Le père – O pai La mère – A mãe Les enfants – Os filhos Le fils – O filho La fille – A filha Le mari – O marido L'épouse – A esposa Le frère – O irmão La sœur – A irmã L'oncle – O tio La tante – A tia Le neveu – O sobrinho La nièce – A sobrinha Le petit-fils – O neto La petite-fille – A neta Les grands-parents – Os avós Le grand-père – O avô La grand-mère – A avó Le beau-père - O sogro La belle-mère – A sogra Le beau-frère – O cunhado La belle-sœur – A cunhada Vocabulário complementar: Papa - Papai Maman - Mamãe Grand-papa - Vovô Grand-maman - Vovó As palavras sœur e belle-sœur podem assustar a primeira vista por causa do œ. Mas ambas poderiam ser escritas como soeur e belle-soeur sem problemas. Apenas quando juntamos as duas letras numa só estamos escrevendo de uma forma mais correta. É importante notar a diferença entre les parents e des parents. O primeiro indica os pais de alguém, e o segundo é o nome utilizado para os demais parentes (primos, netos, etc...). Nesse caso, o artigo altera tudo. L'arrière-grand-père - O bisavô L'arrière-grand-mère - A bisavó L'arrière-petit-fils - O bisneto L'arrière-petite-fille - A bisneta Le beau-père - O padastro La belle-mère - A madrasta Le beau-fils - O enteado La belle-fille - A enteada Le parrain - O padrinho La marraine - A madrinha Le filleul - O afilhado La filleule - A afilhada Le gendre - O genro La belle-fille - A nora Le cousin - O primo La cousine - A prima Le/la cousin(e) au deuxième degré - Primo(a) do segundo grau Le demi-frère - O meio irmão La demi-soeur - A meia-irmã Expressões: →Sou- Je suis solteiro(a)- célibataire casado(a)- marié /mariée divorciado(a)- divorcé / divorcée viúvo(a)- veuf / veuve →Somos casados há cinco anos- Nous sommes mariés depuis cinq ans →Festejamos as bodas- Nous fêtons les noces de prata- d'argent de ouro- d'or →Estamos separados há dois anos- Nous sommes séparés depuis deux ans →Pedimos o divórcio- Nous avons demandé le divorce →Casamos daqui um mês- On va se marier dans un mois. →Há uma semana a minha mulher deu à luz- Il y a une semaine, ma femme a accouché um menino- d'un garçon uma menina- d'une fille →Temos três filhos- Nous avons trois enfants →Ainda não temos filhos- Nous n'avons pas encore d'enfantes |
• Expressões de cortesia
|